Giovanni Tapang表示,英语可以作为科学的语言,然而学生在用当地语言教授时可以学得更好并且贡献更多。
2012年1月20日
|
EN
Gisbert Glaser和Alice Abreu表示,Rio+20应当建立一个科学的合作机制来利用南北的能力。
2012年1月11日
|
EN
|
ES
|
中文
Samuel A. Assefa与Alex Bateman表示,这个在线的百科全书能够为学生、决策者以及公众弥补资源空缺。
2011年12月22日
|
EN
|
ES
Leslie Chan认为,发展中世界在传统研究出版方面并不完善,但可以利用开放访问来打开新的局面。
2011年12月8日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
约旦的Sumaya bint El Hassan公主讨论了全球的科学合作能让知识贫瘠世界受益。
2011年12月1日
|
EN
|
ES
非洲很少有科学中心能够为年轻人提供实地操作的经验。Graham Durant表示,扩张计划需要得到支持。
2011年11月3日
|
EN
Scott Drimie表示,'边界组织'给科学家提供了一个远离政治的空间,让科学家用自己的研究和政府官员打交道。
2011年10月19日
|
EN
|
FR
在线工具揭示了很多有关世界科学的信息,不仅仅是位置。 Nigel Pitman表示,'地理标签'能够弥补知识鸿沟并能带来意外惊喜。
2011年10月12日
|
EN
|
ES
李大光表示,科学素养的低水平必须通过改善中国科学媒体并鼓励科学家参与之中来解决。
2011年10月6日
|
EN
|
中文
Justin O. Parkhurst写道,为了看到自己资助的研究的正在运转,捐助者应当与良好的地方治理而不是非正式的网络配合工作。
2011年9月22日
|
EN
|
中文
Athar Osama表示,埃及雄心勃勃的'沙漠发展走廊'计划将提供一个科学社会价值的具体例子。
2011年8月11日
|
EN
|
FR
Romain Murenzi认为,发展中世界年轻的科研人员必须得到他们所需的支持,从而帮助他们的国家减轻贫穷。
来源: Nature
2011年7月5日
|
EN
|
中文
科学教育家Minella Clutario Alarcon说,更多的女教师和更好的教学方法将鼓励女孩从事科学。
2011年6月22日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Athar Osama认为,伊斯兰世界需要新的机制来让领导人进行非正式的交流并共享科学知识。
2011年6月16日
|
EN
Bruce Alberts表示,埃及有机会将科学机构作为精英管理加以运营——这是一个困难但是关键的任务。
来源: Science
2011年5月3日
|
EN
Aziz Bensalah表示,摩洛哥人愿意接受科学,但该国需要更强的传播科学和促进科学素养的举措。
2011年2月11日
|
EN
Athar Osama表示,伊斯兰国家部长级科技合作委员会必须必须重新关注政策领导能力,否则将面临丧失相关性的风险。
2011年2月9日
|
EN
Jorge A. Huete-Pérez表示,发展中国家必须用科学传播来创建一种赋权的科学文化。
2011年2月4日
|
EN
|
ES
|
中文
Linda Nordling认为,非洲的科学院应当在就科学资金游说政府的时候担当领导角色。
2010年12月9日
|
EN
科学政策专家Athar Osama表示,科学和高等教育改革必须拿出取得的成果,来获得社会的支持。
2010年12月3日
|
EN