Nusaraporn Kessomboon与同事表示,具有影响的研究警告TRIPS-Plus协定可能导致更高的价格并减少对药品的获取。
2011年6月3日
|
EN
|
ES
Matthew Harsh表示,创新奖励必须小心使用,以确保发展中国家的穷人可以成为真正的赢家。
2011年5月12日
|
EN
|
ES
Linda Nordling认为,除非为创新更多地关注创造和维持市场,否则非洲创新无法走向繁荣。
2011年5月11日
|
EN
|
FR
Leena Menghaney说,假药和劣药都威胁着公共卫生,而应对它们的举措必须把重点放在质量上。
2011年3月30日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
印度的科学家们认为,发展中国家不应考虑联合国生物多样性公约国有化种质资源的建议。
来源: Current Science
2011年2月16日
|
EN
|
ES
Steve Daniels认为,为了能够产生影响,科学和技术必须投入到非洲的制造、贸易的非正规系统中。
2011年1月13日
|
EN
|
FR
Brendan Barrett与Sulayman K. Sowe表示,气候科学家与气候组织应当学习开源软件的合作模式。
来源: OurWorld 2.0
2011年1月5日
|
EN
|
ES
Bhaven N. Sampat认为,为了促进研究的商业化,发展中国家必须出台适应本国需求的政策。
来源: Nature
2010年12月15日
|
EN
Ken Simiyu、Abdallah S.Daar和Peter A. Singer表示,撒哈拉以南非洲的很多技术由于商业化失败而在实验室中苦苦挣扎。
来源: Science
2010年12月9日
|
EN
社会科学家Donald Maclurcan认为,如果要让纳米技术促进全球卫生和平等,需要另外的方法 。
2010年11月24日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
纳米技术专家Manoj Varma认为,纳米医学需要小心地发展,而不要想一下子就赶上世界先进水平。
2010年11月24日
|
EN
纳米技术被拥戴为解决非洲所面临挑战的关键。然而,Kathy Jo Wetter表示,必须正确看待它所带来的影响。
来源: Pambazuka News
2010年10月22日
|
EN
|
中文
Bhushan Patwardhan、Gerard Bodeker和Darshan Shankar说,传统医学文化需要与现代医学结成真正的伙伴关系。
2010年6月30日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
世界贸易组织的Antony Taubman说,现在是时候把传统医学体系对现代医学科学毫无贡献的观念抛弃了。
2010年6月30日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Priya Shetty说,印度与欧盟签署的一份自由贸易协定对印度仿制药工业和发展中国家获得救命药物造成了威胁。
2010年5月20日
|
EN
Priya Shetty说,建立一个包括美国食品与药品管理局在内的伙伴关系可能会加速新的抗结核病药物联合治疗的供给。
2010年3月19日
|
EN
|
中文
Sandeep P. Kishore和同事们呼吁大学关注有关被忽视的热带疾病的研究。
来源: PLoS Neglected Tropical Diseases
2010年3月4日
|
EN
生物医学分析:对传统知识持开放态度,但同时应当是安全的
2010年2月24日
|
EN
|
中文
《自然》的一篇社论赞扬葛兰素史克公司分享潜在的抗疟药物的数据库,并敦促其他公司也进行效仿。
来源: Nature
2010年2月2日
|
EN
“拉美作物生命”组织的Javier Fernandez说,必须保护知识产权,以鼓励农业的技术创新。
来源: Intellectual Property Watch
2009年10月5日
|
EN